mercredi 15 décembre 2010

Les differences Franco/Anglaises... (1)

Je vis avec un Maltais/Anglo/Allemand et je me suis dis que ce serait marrant de temps en temps de faire des petites comparaisons entre nos deux pays... On va choisir l'Angleterre, parce que je ne parle pas Allemand et encore moins le Maltais (un mix entre l'Arabe et l'Italien, absolument incompréhensible).
On pourrait aisément simplifier et faire court en disant que les Anglais nous déteste tellement (et ça, c'est pas un mythe!) qu'ils font exactement tout le contraire de ce que nous faisons mais je ne suis pas comme ça et je cherche, je cherche...


On sait qu'ils conduisent a gauche (pour moi, c'est mission impossible...), qu'ils mangent des oeufs au petit dej' et que le repas du soir s'effectue aux alentours de 18h-19h maximum (a la campagne en tout cas parce qu'a Londres, ils mangent toute la sainte journée!). 
Je sais (par expérience) qu'ils passent devant la statut de Jeanne d'Arc avec le sourire en coin mais qu'ils refusent (obstinément!) d'emprunter le tunnel du pont de l'Alma...

Les Anglais ont aussi leurs équivalences pour nos expressions:

Après la pluie le beau temps: Every cloud has a silver lining (chaque nuage a un cote positif).

Aux grands maux les grands remèdes: Desperate times, desperate measures (périodes désespérées, mesures désespérées).

Ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire la grimace: There's no substitute for experience (rien ne remplace l’experience) OU You don’t teach granny to suck eggs (On n’apprend pas a mamie a sucrer les oeufs).

Il ne sert à rien de déshabiller Pierre pour habiller Paul: Robbing Peter to pay Paul (voler Peter pour payer Paul).

Ne réveillez pas le chat qui dort: Let sleeping dogs lie (Laisse dormir le chien qui ment)

Quand les poules auront des dents: When pigs fly! (quand les cochons voleront!)

Un clou chasse l’autre: Life goes on (la vie continue)


To be continued...

8 commentaires:

  1. Merci pour ces maximes. J'adore les expressions imagées et je ne les connaissais pas, à part les cochons qui volent. Je n'en connais qu'une: it's raining cats and dogs. Je les imagine...
    Si les anglais détestent les français, tu fais exception à la règle. Et puis il y en a beaucoup en France, maintenant que l'immobilier leur est favorable. C'est vrai qu'ils se regroupent beaucoup entre eux mais enfin, ils ne sont pas tout à fait hostiles à la France, ou alors seulement aux Français???

    RépondreSupprimer
  2. Laurence: C'est un long debat mais disons qu'ils nous prennes souvent de haut... Apres avoir cherche pourquoi longuement, il faut vraissemblablement remonter a des faits historiques qui ferait qu'ils nous prennent un peu pour des sauvages! Le fait d'avoir coupe la tete de notre roi (pour eux c'est no way, la reine avant tout!), Napoleon qui voulait a tout prix annexer leur ile... Enfin bref! moi c'est mon "melting pot" a moi que j'aime alors les anglais hein...-p

    RépondreSupprimer
  3. Sans propos, il la trouve comment Kate Middleton ton darling ? Et as-tu acheté le mug du couple princier hein ? ;)
    Moi je connais :
    Like a bull in a china shop (Comme un éléphant dans un magasin de porcelaine).
    Bisous :)
    Manderley

    RépondreSupprimer
  4. Laisse dormir le chien qui ment ??? c'est quoi cette expression à la c. ?
    Mais ça veut rien dire.
    J'ai le droit d'ajouter que je n'ai jamais mis les pieds en angleterre mais qu'un jour, pitêtre que j'irais faire un tour à Londres ?
    Et toi, tu manges à quelle heure ?

    RépondreSupprimer
  5. Ma fille m'emm. pour un week end à Londres. J'ai l'impression que tout est fermé le WE à Londres, c'est une idée qui date?
    En plus, les hôtels minables et coûteux, j'ai déjà donné, il y a longtemps il est vrai, j'avoue j'ai pas envie. Il y a quoi comme alternative pour se loger dans la capitale?

    RépondreSupprimer
  6. Manderleynounette: Il a pas encore d'avis, il dit "Wait and see..." ce qui chez lui n'est pas un bon presage...Personne ne remplacera Diana dans le coeur des Anglais ca c'est certaine, pas meme kate! Et non, non chez nous il n'y a pas de porcelaine a l'effigie de la royaute anglaise -p

    Mamanlit: Toujours rien a Zurich ma pauvre... Bon, a part du M.A.C. et je viens de depoter mes premiers fards...
    Je dine a 20h en france, quand j'ai faim ailleurs lol

    Laurence: Je ne crois aps que les magasins soient fermes tout le week-end, certains le sont le dimanche mais pas la majorite enfin pas a Londres... C'est meme tres animes je trouve, toujours du bruit, du mouvement et de la foule, bcp plus qu'a Paris...
    Les hotels sont tjs hors de prix, les boutiques-hotels (c'est le nom qu'ils leur donne mais en fait c'est des hotels lol) sont un peu moins chers. Le plus avantageux est encore de prendre un packaging sur des sites comme voyages-prives.com qui font des offres avec transport interessantes et si tu as besoin d'un parrain, donne ma vraie adresse mail ;)

    RépondreSupprimer
  7. Mille mercis pour le tuyau. Je vais voir ça en catimini comme ça, si on fait pas, elle ne sera pas déçue.

    RépondreSupprimer
  8. Ne reveillez pas le chat qui dort - Let sleeping dogs lie

    mais ça veut dire - Laisse dormir le chien qui dort

    parce qu'il y a deux sens du mot 'lie' en anglais - se coucher et mentir et dans cette expression, ils utilisent le premier :)

    Bisous d'Inde

    RépondreSupprimer